-
1 отбывать срок проходить практику
-
2 Praktikumsbetrieb
mучреждение, в котором студенты проходят практику; предприятие, на котором студенты проходят практику -
3 Niederlassungsordnung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Niederlassungsordnung
-
4 Ferialpraktikant
mпрактикант, проходящий практику во время каникул, стажёр, проходящий практику во время каникулDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ferialpraktikant
-
5 Praktik, die / Praktikum, das / Praxis, die
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за словообразовательной и смысловой близости и совпадения в переводе на русский язык близким по звучанию существительным практикаИтак:Als Medizinstudent hat dieser Mann sein Praktikum im städtischen Krankenhaus gemacht. Jetzt ist er Arzt mit zehnjähriger Praxis. Er beherrscht nicht nur die Theorie und Praxis auf dem Gebiet der modernen Medizin, sondern hat auch die Praktik des Heilmagnetizismus gemeistert. Er nimmt sich vor, im nächsten Jahr seine Praxis zu eröffnen. — Будучи студентом-медиком, этот человек проходил свою учебную практику в городской больнице. Теперь он уважаемый врач с десятилетним опытом. Он не только владеет теорией и практикой в области современной медицины, но и овладел практикой [методикой] магнитотерапии. Он планирует в следующем году открыть свою частную практику.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktik, die / Praktikum, das / Praxis, die
-
6 Praktikum, das
(des Práktikums, die Práktiken и Praktika)Er ist für drei Wochen im Praktikum. — Он на трёхнедельной практике.
Er leistet das pädagogische [medizinische] Praktikum ab. — Он проходит педагогическую [медицинскую] практику.
2) практикум, практические занятияdas physikalische [chemische] Praktikum — практикум по физике [по химии]
Er hat im chemischen Praktikum sehr gute Leistungen gezeigt. — У него очень хорошие успехи по химическому практикуму.
Er hat an zwei Praktiken teilgenommen. — Он участвовал в двух практикумах.
Diese Medizinstundenten machen ihre Praktiken [ihre Praktika] in Laboratorien der Krankenhäuser. — Эти студенты-медики проходят свою лабораторную практику в больницах.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktikum, das
-
7 niederlassen* отд
1.vt уст см herunterlassen2. sich ńíéderlassen1) высок опускаться, садитьсяBald ließ sie sich auf das Sófa und schlief ein. — Скоро она опустилась на кушетку и заснула.
2) селитьсяsich in Déútschland níéderlassen — поселиться в Германии
sich als Arzt níéderlassen — открывать врачебную практику
Mein Váter ließ sich in Sálzburg als Réchtsanwalt níéder. — Мой отец открыл в Зальцбурге адвокатскую практику.
-
8 Praxis
f <-, Práxen>1) тк sg практика (как противоположность теории)Er kónnte séíne Kénntnisse in die Práxis nicht úmsetzen. — Он не мог применить свои знания на практике.
2) обыкн sg практика (напр духовная), обычай; метод, техника3) тк sg опытéíne lángjährige Práxis auf díésem Gebíét háben — иметь многолетнюю практику в этой области
4) практика (врача, юриста)éíne gut géhende Práxis áúsüben — успешно практиковать, иметь успешную практику (в какой-л области)
-
9 Arbeitsschutzbelehrung
инструктаж
Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
[Перевод Интент]
1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.
5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:- с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
- с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
- с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.
Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:
- вводный;
- первичный на рабочем месте;
- повторный;
- внеплановый;
- целевой....
7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....
7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:
- со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
- с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
- со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
- со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....
7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.
7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.
7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:
- при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
- при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
- по требованию органов надзора;
- при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....
7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
[ ГОСТ 12.0.004-90]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Arbeitsschutzbelehrung
-
10 approbiert
1. 2. part adjein approbierter Arzt — дипломированный врач с разрешением на практику -
11 ausüben
vt1) выполнять, исполнять, совершать; заниматься (напр., ремеслом)ein Amt ausüben — исполнять ( занимать) должность; исправлять должность (уст.)einen Beruf ausüben — работать по какой-л. профессии, работать кем-л.( в качестве кого-л.)eine Kunst ausüben — заниматься каким-л. искусством, работать в какой-л. области искусства2) осуществлять ( право), пользоваться ( правом); практиковатьdie Macht ( die Herrschaft) ausüben — осуществлять власть ( господство); властвовать; господствоватьeine Praxis ausüben — иметь практику, практиковать (б. ч. в качестве врача, адвоката)eine zahnärztliche Praxis ausüben — заниматься зубоврачебной практикой, практиковать в качестве зубного врачаsein Stimmrecht ausüben — осуществлять своё избирательное право, принимать участие в голосовании4) разучивать; спорт. тренировать -
12 etablieren
1. vtучреждать, основывать (напр., фирму)2. (sich)устраиваться (где-л., в качестве кого-л.); открывать (дело, торговлю)sich als Arzt etablieren — начать врачебную практику, начать работать в качестве врача -
13 famulieren
-
14 Gepflogenheit
f =, -enmit der Gepflogenheit brechen — нарушить традицию ( обычай)von der Gepflogenheit abgehen — прекратить практику чего-л.entgegen den sonstigen Gepflogenheit en — вопреки установленному порядку -
15 Kliniker
-
16 nebenbei
adv1) (тут же) рядом, поблизости3) между прочим, между делом, походяdamit beschäftigt er sich nur so nebenbei — этим он занимается (так просто) между деломer arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arzt — он работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику -
17 niederlassen
1. * vt1) спускать, опускать2. * (sich)1) опускаться, садитьсяsich auf dem ( auf den) Stuhl niederlassen — сесть ( опуститься) на стул2) спускатьсяsich an einem Seil niederlassen — спуститься по канату ( на канате)sich mittels eines Fallschirmes niederlassen — опуститься ( приземлиться) на парашюте3) селиться; обосноватьсяsich bei j-m häuslich niederlassen — устроиться по-домашнему у кого-л.er ließ sich in der Schweiz nieder — он поселился в Швейцарии; он избрал своим местом жительства Швейцарию4)sich als Arzt ( Rechtsanwalt) niederlassen — открыть врачебную ( адвокатскую) практикуhier haben sich Dutzende ausländischer Firmen niedergelassen — десятки иностранных фирм имеют здесь свои филиалы ( отделения) -
18 Niederlassungsordnung
-
19 praktisch
1. adjpraktischer Arzt — практикующий врач, врач по всем болезнямpraktische Ausbildung — обучение на практике; практикаsein praktisches Jahr ableisten — проходить годичную практику (о студенте и т. п.)3) практичный, целесообразный2. adv1) практически2) на практике -
20 Praxis
f =,..xen1) практика, опытinternationale Praxis — международная практика, практика международных отношенийob es sich bewährt, wird die Praxis lehren ( ergeben) — подтвердится ли это, покажет практикаin der Praxis sieht die Sache ganz anders aus — на практике дело выглядит иначе2) практика (врача, юриста)ein Arzt in freier ( in eigener) Praxis — врач, имеющий частную практику3) практика, практические занятия
См. также в других словарях:
практику — прекратить практику • действие, прерывание проходить практику • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
усваивавший практику дела — прил., кол во синонимов: 1 • практиковавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ОБЪЕДИНЕНИЕ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ НЕЗАВИСИМУЮ ПРАКТИКУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ — В страховании здоровья и в правовом регулировании: организации, действующие на основе договоров с индивидуально практикующими врачами или медицинскими группами для предоставления услуг членам организации, обычно в собственных офисах данных врачей … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Пройти всю практику — Пск. Набраться жизненного опыта. КПОС … Большой словарь русских поговорок
внедрение (в практику) — внедрение 1. Процесс планомерного перевода объекта (предприятия или организации, системы управления, отдельного процесса или его элемента) из существующего состояния в новое, предусмотренное проектом. 2. Распространение нововведений, достижение… … Справочник технического переводчика
Практикующий — прил. разг. из прич. по гл. практиковать 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
практикуючий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
практиковаться — практиковаться, практикуюсь, практикуемся, практикуешься, практикуетесь, практикуется, практикуются, практикуясь, практиковался, практиковалась, практиковалось, практиковались, практикуйся, практикуйтесь, практикующийся, практикующаяся,… … Формы слов
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия
Лауреаты Государственной премии СССР в области науки и техники (1980—1991) — Содержание 1 1980 2 1981 3 1982 4 1983 5 1984 6 1985 … Википедия